Tebe boli ono što je bilo nakon rata, razlièiti gradovi, razlièiti poslovi, a ni jednom nisi pokazao da možeš da prihvatiš odgovornost.
O que lhe prejudicou mais foi o que aconteceu depois da guerra... cidades diferentes, empregos diferentes... e nenhum deles mostra que você aceita responsabilidade de verdade.
I ti, Satonova, trebala si da prihvatiš moju velikodušnu ponudu.
E a Srta. Sutton... deveria ter aceitado minha oferta generosa.
Moraš da nauèiš da prihvatiš neizbežno.
Tem de aprender a aceitar o inevitável.
Nikada nemoj da prihvatiš savete od nekoga ko živi iznad garaže.
Nunca aceite conselhos de alguém que vive em cima de uma garagem.
Ne znam zašto jednostavno ne možeš da prihvatiš da kriviš nas što si pogodjen.
Não sei porque não consegue admitir que nos culpa por ter sido baleado.
ali ako to ne možeš da prihvatiš, onda ti nisi onaj za koga sam te smatrala.
Mas se não dá pra você aceitar isso, então... você também não é como eu imaginava.
Ako odluèiš da prihvatiš taj posao, onda nemoj da se trudiš da se vraæaš ovamo.
Se você decidir aceitar esse trabalho, não se incomode em voltar.
Predlažem ti da prihvatiš kæerin savjet generale.
Sugiro que aceite o conselho da sua filha, General.
Znam da hoæeš da mi pomogneš, ali to je samo zato što ne možeš da prihvatiš istinu.
Sei que quer ajudar, mas é porque não aceita a verdade.
Zašto to ne možeš da prihvatiš?
Porque não pode apenas aceitar isso?
Mislio sam da bi to moglo biti presudno da prihvatiš posao.
É muito bom. Achei que seria essencial.
Tvoje odbijanje da prihvatiš empirijske èinjenice ukazuju na pokušaj ulagivanja.
Sua relutância em aceitar provas empíricas sugere um a tendência a bajulação..
A ako ti to ne možeš da prihvatiš, onda ti je zaista potrebna pomoæ.
E se não pode aceitar isso, então realmente precisa de alguma ajuda.
Treba graciozno da prihvatiš njegovu pomoæ.
Você deve aceitar sua ajuda. É de graça.
Moraš da prihvatiš da je to van tvoje kontrole.
Precisa aceitar que isso está fora do seu controle.
Kako napreduje sluèaj koji si odbio da prihvatiš?
E sobre o caso que você se recusa a aceitar?
Bobi, zašto ne želiš da prihvatiš ponudu?
Bobby, por que está relutante em aceitar?
Ja te molim da prihvatiš ok što ne trošiš pare koje nemam.
Peço que tente não gastar dinheiro que eu não tenho.
U meðuvremenu, pokušaj naæi u svom srcu da prihvatiš moju iskrenu ispriku.
Enquanto isso, tente aceitar minhas sinceras desculpas.
A ti Tendi, nemoj da prihvatiš opkladu!
E, Randy, não aceite a aposta.
I kladim se da si i ti kukavica, kad neceš da prihvatiš 10 poena prednosti.
Os Cowboys são covardes. E aposto que é tão covarde que não aceitará os dez.
Onda budi spreman da prihvatiš odgovornost...
Então é melhor você estar pronto para assumir a responsabilidade...
Savetnièe, u nekom trenutku, moraš da prihvatiš realnost sveta u kojem živiš.
Doutor, em algum momento, tem que reconhecer a realidade do seu mundo.
Jer i dalje odbijaš da prihvatiš realnost sveta u kojem se nalaziš.
Porque continua a negar a realidade do mundo em que está.
Mislim da bi trebalo da prihvatiš ovu neverovatno velikodušnu ponudu.
Mesmo? Os dois concordaram em aceitar esses benefícios generosos da rescisão.
Stvarno je trebalo da prihvatiš moju ponudu.
Você deveria ter aceito meu acordo.
Znam da bi ti dobro došao novac, ali možeš li da prihvatiš odgovornost?
Sei que aguenta o dinheiro... mas vai aguentar a responsabilidade?
Zašto je tako teško da prihvatiš moja nareðenja, ako si samo mašina?
Por que é tão difícil para você aceitar as minhas ordens se você é apenas uma máquina?
Ako to možeš da prihvatiš kao Francuzi, onda ostani u braku.
Se pode viver com isso, siga em frente.
Znam da je teško da prihvatiš. ali daj mi tablu!
É muito para processar, mas, por favor, me dê a placa.
Nadam se, da æeš uskoro biti napolju da prihvatiš izazov...
"Espero que saia em breve para poder aceitar meu desafio."
I ako iz nekog razloga to ne možeš da prihvatiš...
E, por algum motivo, você não aceita. Isso não é justo.
Ako æeš da prihvatiš ovo, moraæeš to da uradiš sam.
Se topar essa, parece que terá que ir sozinho, patrão.
Formula za sreæan život je da prihvatiš to da zapravo nikada nemaš kontrolu.
A chave para uma vida feliz é aceitar que você nunca está realmente no controle.
Rekao si da želiš da prihvatiš dogovor, glupa drkadžijo.
Você disse que queria o acordo seu filho da puta idiota.
Toliko si emocionalno poremecen da ne možeš da prihvatiš niciju pomoc.
Você tem mesmo muitos problemas. Não consegue aceitar ajuda de ninguém.
Ako ne možeš to da prihvatiš, onda ostani ovde i nikada se nemoj vraæati.
Se não pode aceitar isso, você precisa ficar aqui e nunca mais voltar.
Mogao bi da prihvatiš posao u NSA-u, a ja da preuzmem odsek u Fultonu.
Você pode aceitar o emprego na NSA e posso assumir o departamento de Fulton.
Sigurno ti je trebalo mnogo toga da prihvatiš, vanzemaljski materijali i uzorci za ispitivanje.
Bem, imagino que você teve muita coisa para trazer... Materiais extraterrestres, espécimes para examinar...
Šta god da ti ponudi, moraš to da prihvatiš bez rasprave.
Pegue o que ele oferecer, sem discussão.
Da li si ti uradila nešto loše za šta moraš da prihvatiš odgovornost?
Fez algo errado pelo qual precisa se responsabilizar?
Pa, bio si prisiljen da prihvatiš ovaj posao, ali postoji legitiman razlog za tebe da ga radiš.
Você foi forçado a ficar nesse emprego, mas há razões legítimas para estar fazendo isso.
Nadam se da možeš da prihvatiš moje izvinjenje.
Espero que você possa aceitar minhas desculpas.
2.8138530254364s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?